תפריט ראשי

12 אחרוןאחרון
תוצאות 1 עד 20 מ 36
  1. #1
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    גבעתיים
    הודעות
    698
    לכוכבי כסף דרושים מתרגמים!

    מועמדים העונים לדרישות התפקיד הבאות מוזמנים להגיש את מועמדותם במייל (גם אם הגישו בעבר. הזדמנות שניה!):

    א. שליטה מלאה בעברית ובאנגלית.
    ב. הכרות מלאה ומעמיקה של ספרי מו"ד בעברית ושל מונחי התרגום.
    ג. הכרות מלאה של ספרי מו"ד ושיטת D20 באנגלית.
    ד. גיל 17 ומעלה.
    ה. יכולת עמידה בזמנים ובלו"ז מוסכם, והמסוגלות להתחייב להשלמת פרויקט.

    נא לשלוח קורות חיים רלוונטים (כלומר ניסיון בתרגום, רקע במ"ת וספרות פנטזיה. אל תספרו לי על השנה באורנג' או ההדרכה בצופים) למייל הזה בלבד: [email protected]

    בברכה,
    כוכבי כסף
    כוכבי כסף הוצאה לאור
    www.silverstars.co.il
    המקור השלם לפנטסיה בישראל - מגוון משחקי תפקידים, לוח, קלפים, מיניאטורות וספרי קריאה !
    המוציאה לאור הגדולה בישראל של משחקי תפקידים.
    שתף ב-Google+

  2. #2
    הצטרף בתאריך
    20.01.2007
    הודעות
    880
    סעאמק, חסרות לי שנתיים וחצי P:
    שתף ב-Google+

  3. #3
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    גבעתיים
    הודעות
    698
    אל תדאג. אנחנו נשארים כאן. דבר איתנו על זה עוד שנתים וחצי
    כוכבי כסף הוצאה לאור
    www.silverstars.co.il
    המקור השלם לפנטסיה בישראל - מגוון משחקי תפקידים, לוח, קלפים, מיניאטורות וספרי קריאה !
    המוציאה לאור הגדולה בישראל של משחקי תפקידים.
    שתף ב-Google+

  4. #4
    הצטרף בתאריך
    23.10.2006
    עיר
    אחירטחדרט
    הודעות
    6,180
    סעמק חסרים לי 5 שנים וידע מספק באנגלית...XD
    שתף ב-Google+

  5. #5
    הצטרף בתאריך
    20.01.2007
    הודעות
    880
    נכתב במקור על ידי זאוס השני
    סעמק חסרים לי 5 שנים וידע מספק באנגלית...XD
    So close, yet so far.
    ויונתן, אתה צריך לקוות שעוד שנתיים כבר יצא מספיק חומר בעברית, ככה שלא נצטרך לתרגם... P:
    שתף ב-Google+

  6. #6
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    גבעתיים
    הודעות
    698
    נכתב במקור על ידי orr
    So close, yet so far.
    ויונתן, אתה צריך לקוות שעוד שנתיים כבר יצא מספיק חומר בעברית, ככה שלא נצטרך לתרגם... P:
    בקצב ש-WIZARDS עובדים, תמיד יהיה מה לתרגם.
    כוכבי כסף הוצאה לאור
    www.silverstars.co.il
    המקור השלם לפנטסיה בישראל - מגוון משחקי תפקידים, לוח, קלפים, מיניאטורות וספרי קריאה !
    המוציאה לאור הגדולה בישראל של משחקי תפקידים.
    שתף ב-Google+

  7. #7
    הצטרף בתאריך
    16.12.2006
    הודעות
    78
    גם אני רוצה!

    לגיל כבר הגעתי, אבל לא למנת המשכל...
    שתף ב-Google+

  8. #8
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    גבעתיים
    הודעות
    698
    נכתב במקור על ידי strahd
    גם אני רוצה!

    לגיל כבר הגעתי, אבל לא למנת המשכל...
    תאכל הרבה קרמבו. שמעתי שזה עוזר. ותעבור מחיפה למרכז. איך אפשר לתרגם אצלכם עם כל הזיהום אוויר?
    כוכבי כסף הוצאה לאור
    www.silverstars.co.il
    המקור השלם לפנטסיה בישראל - מגוון משחקי תפקידים, לוח, קלפים, מיניאטורות וספרי קריאה !
    המוציאה לאור הגדולה בישראל של משחקי תפקידים.
    שתף ב-Google+

  9. #9
    הצטרף בתאריך
    23.10.2006
    הודעות
    137
    נכתב במקור על ידי כוכבי כסף
    תאכל הרבה קרמבו. שמעתי שזה עוזר. ותעבור מחיפה למרכז. איך אפשר לתרגם אצלכם עם כל הזיהום אוויר?
    לא!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    אם תעבור למרכז אני אמות בייסורים. הזיהום שם מגיע עד אלי לבית. אז אומנם אני יכול לראות את מגדלי עזריאלי (כשאין יותר מידי ערפיח שהורס את הראות) אבל זה ממרחק של מעל לחמישים קילומטר (ומעליהם, אני יותר גבוה מעזריאלי!!!)
    אם משחירים אותו מגלים שמתחת למעטה החיצוני הוא הרבה יותר כועס וזעוף.
    (/__\)
    ( O.o)
    ( > <)
    זהו ארנב.
    אנא העתיקו את ארנב אל חתימותייכם על מנת לעזור לו לכבוש את העולם!!!
    Darwinia-כי לג'וקים שלנו צריך יותר מK-300
    שתף ב-Google+

  10. #10
    הצטרף בתאריך
    20.01.2007
    הודעות
    880
    נכתב במקור על ידי strahd
    גם אני רוצה!

    לגיל כבר הגעתי, אבל לא למנת המשכל...
    יש לי רעיון! תציע את עצמך בתור מועמד, ותביא לי את כל החומר שרוצים שתתרגם! אין שום סיבה שיעלו עלינו!
    אגב, יש אפשרות שאני אשתתף איך שהוא בתהליך התרגום בשביל לקבל ניסיון בעניין? כי ממש חשוב לי להיות חלק מזה.
    שתף ב-Google+

  11. #11
    הצטרף בתאריך
    16.12.2006
    עיר
    קבוצת יבנה
    הודעות
    2,468
    מצטרף לשאלה של אור,כי איןו לי שאלות מקוריות....



    נכתב במקור על ידי נחל
    ניצחתי אותך בואנגולושפריץ
    או איך שלא קוראים לזה
    הזה עם הטוטם

    אני:
    ג'אנגל ספיד?
    שתף ב-Google+

  12. #12
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    כפר סבא
    הודעות
    4,366
    הנה שאלה מקורית: מה השכר?
    אני מתרגם טוב, בן 17 ומכיר יפה יפה את מו"ד בעברית ובאנגלית, דובר אנגלית ועברית. אני מחפש לאחרונה עבודה בתחום התרגום, אבל הדגש פה על המילה עבודה. אם זה היה בזמן אחר, אולי הייתי מתנדב רק בשביל הניסיון, אבל בתקופת הבגרויות רמת הנדיבות שלי יורדת.
    Cold be hand and heart and bone,
    and cold be sleep under stone:
    never more to wake on stony bed,
    never, till the Sun fails and the Moon is dead.
    In the black wind the stars shall die,
    and still on gold here let them lie,
    till the dark lord lifts his hand
    over dead sea and withered land
    שתף ב-Google+

  13. #13
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    גבעתיים
    הודעות
    698
    יכול להיות שאתה מתרגם טוב. צור איתנו קשר לפי הפרטים והתנאים המקדימים בהודעה, ונמשיך משם.
    כוכבי כסף הוצאה לאור
    www.silverstars.co.il
    המקור השלם לפנטסיה בישראל - מגוון משחקי תפקידים, לוח, קלפים, מיניאטורות וספרי קריאה !
    המוציאה לאור הגדולה בישראל של משחקי תפקידים.
    שתף ב-Google+

  14. #14
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    כפר סבא
    הודעות
    4,366
    ובכל זאת, אתה מתחמק מהשאלה: האם הסיפור הוא בשכר או התנדבות? את פרטי השכר, כמובן, אין צורך דוחק לפרסם פה, רק את עובדת קיומו.
    Cold be hand and heart and bone,
    and cold be sleep under stone:
    never more to wake on stony bed,
    never, till the Sun fails and the Moon is dead.
    In the black wind the stars shall die,
    and still on gold here let them lie,
    till the dark lord lifts his hand
    over dead sea and withered land
    שתף ב-Google+

  15. #15
    הצטרף בתאריך
    04.01.2007
    הודעות
    120
    אני מרשה לעצמי לענות בשמו: ברור שזה בשכר!
    אם אני טועה, אני אוכל את הכובע. או כל דבר אחר שתרצו שאעשה.
    שתף ב-Google+

  16. #16
    הצטרף בתאריך
    20.01.2007
    הודעות
    880
    אממ, אני די זוכר שננסק אמר שזה לא כ"כ משתלם...
    :speechless2:
    שתף ב-Google+

  17. #17
    הצטרף בתאריך
    04.01.2007
    הודעות
    120
    אם אני זוכר נכון הוא דיבר על ההוצאה של הנמוכים והאמיצים, מה שדי ברור שלא מאוד משתלם. [בהנחה שאנחנו מדברים על אותו דבר]
    דבר שני, הוא שאל על עצם קיומו של השכר: "את פרטי השכר, כמובן, אין צורך דוחק לפרסם פה, רק את עובדת קיומו." ועל זה בדיוק דיברתי.
    דבר שלישי, די ברור שלא מרוויחים שם מליונים, אבל נראה לי שזה עדיף על הרבה עבודות אחרות, במיוחד כאלה שבני 17 יכולים להשיג.
    שתף ב-Google+

  18. #18
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    גבעתיים
    הודעות
    698
    ברור מאליו שמדובר בעבודה בשכר. כלומר, תשלום כספי. קשה לי להבין איך בכלל אפשר היה לשער שמדובר בעבודה בהתנדבות, אבל מילא. בתשלום.
    כוכבי כסף הוצאה לאור
    www.silverstars.co.il
    המקור השלם לפנטסיה בישראל - מגוון משחקי תפקידים, לוח, קלפים, מיניאטורות וספרי קריאה !
    המוציאה לאור הגדולה בישראל של משחקי תפקידים.
    שתף ב-Google+

  19. #19
    הצטרף בתאריך
    07.12.2006
    עיר
    כפר סבא
    הודעות
    4,366
    אוקיי, תודה רבה.
    אני יודע שזאת התשובה ההגיונית, אבל רציתי להיות בטוח, כי כבר היו דברים מעולם. אני אשלח את הפרטים עכשיו.
    Cold be hand and heart and bone,
    and cold be sleep under stone:
    never more to wake on stony bed,
    never, till the Sun fails and the Moon is dead.
    In the black wind the stars shall die,
    and still on gold here let them lie,
    till the dark lord lifts his hand
    over dead sea and withered land
    שתף ב-Google+

  20. #20
    עוד שנתיים בשבילי >.>
    ואני מתאים לכל שאר הקריטריונים T.T :sad3:
    שתף ב-Google+

הרשמה