תפריט ראשי

12 אחרוןאחרון
תוצאות 1 עד 20 מ 22
  1. #1
    הצטרף בתאריך
    13.10.2006
    עיר
    המבוך של זאנדור
    הודעות
    1,644
    האלו כולם,

    ראשית אציג את עצמי, מאחר ואני מנהל בפורום מאז הקמתו ועדיין לא אמרתי כמעט כלום. אני ערן, עורך באתר מצד אחד, חבר בצוות התרגום והעריכה של כוכבי כסף מצד שני, ומנהל גם בפורום משחקי תפקידים שולחניים מצד שלישי. גם התחלתי לשחק NWN2 לא מזמן, ובהתאם אתחיל להיכנס לפה הרבה יותר.

    בעיני, פורום NWN ופורום משחקי תפקידים שולחניים יכולים רק להרוויח זה מזה, ולכן כצעד ראשון לביסוס שפה משותפת (מאחר ושם מדברים בעיקר במונחים של מו"ד בעברית) אני מציע מונחון שכולל את שמות כל המונחים העיקריים במו"ד 3.5, באנגלית ובעברית. רובכם יכולים פשוט לעשות ctrl-f אם אתם מחפשים מונח כלשהו, אבל כללתי גם הסבר קל עם כל מונח, כדי שיהיה שימושי גם למי שעוד לא מכיר את NWN, ורוצה להיכנס לעסק. (יש לקרוא: נוב)

    גזעים (Races): הגזעים הבסיסיים הם בני-אדם, אלפים, חצאי-אלפים, גמדים, ננסים, בני-מחצית, וחצאי אורקים. ב-NWN2 אפשר לשחק גם אאסימר וזד (Tiefling), באופן די יוצא דופן.

    מקצוע (Class): ישנם 11 מקצועות בסיס במו"ד הרגיל: אביר-קודש (פאלאדין), אשף (Wizard), מכשף (Sorcerer), לוחם (Fighter), נוכל (Rogue), טרובדור (Bard), ברברי (ובכן, ברברי), דרואיד (ובכן, דרואיד), סייר (Ranger), נזיר (Monk) וכוהן (Cleric). וב-NWN2 הצטרף אליהם גם האמגוש (Warlock), מתוך המדריך השלם למאגיה.

    מקצוע יוקרה (Prestige Class): מקצוע בעל דרישות מוקדמות, לעיתים גבוהות למדי, אך בהתאם הוא מספק יכולות מיוחדות ייחודיות. מקצועות יוקרה יכולים לייצג שייכות לארגון, התמחות מיוחדת, או התפתחות חדשה בחייה של הדמות.

    מתוך המדריך לשליט המבוך:
    קשת מאגי (Arcane Archer)
    אביר טומאה (Blackguard)
    אביר מאגי (Eldritch Knight)
    מתנקש (Assassin)
    בן-דרקון (Dragon Disciple)
    מגונן גמדי (Dwarven Defender)
    מחולל צללים (Shadow Dancer)
    נוכל מאגי (Arcane Trickster)
    סייף (Duelist)

    מתוך המדריך השלם ללוחמה:
    שיכור קרב (Frenzied Berserker)

    מתוך המדריך השלם לקדושה:
    חרון האל (Divine Champion)
    כוהן מלחמה (War Priest)

    מקצועות יוקרה ייחודים לממלכות הנשכחות, או ממקור אחר:
    Harper Agent
    Neverwinter Nine
    Pale Master
    Shadow Thief of Amn
    Weapon Master

    ריבוי מקצועות (Multi-classing): לקחת דרגות ביותר ממקצוע אחד, רעיון מומלץ מאוד באופן כללי שעוזר לגוון את האופי והיכולות של הדמות.

    תכונות (Abilities): ששת המאפיינים הבסיסיים ביותר של הדמות: כוח, חוסן, זריזות, תבונה, חוכמה וכריזמה.

    כישרון (Feat): יכולת מיוחדת שהדמות מסוגלת לעשות, מעבר ליכולות המקצוע הרגילות שלה. חשובים מאוד לכל דמות, ומאפשרים לעצב את היכולות הקרביות שלה באופן אישי ומדויק יותר. כל דמות מקבלת כישרון בדרגות 1, 3, 6, 9, 12, 15 ו-18.

    להלן תרגום שמות הכישרונות הנפוצים ביותר:
    ביקוע (Cleave)
    ביקוע עצום (Great Cleave)
    מיקוד נשק (Weapon Focus)
    התמחות בנשק (Weapon Specialization)
    לחימה בשני כלי נשק (Two-Weapon Fighting)
    יוזמה משופרת (Improved Initiative)
    פגיעה חמורה משופרת (Imprvoed Critical)
    חמיקה (Dodge)
    ניידות (Mobility)
    התקפת זינוק (Spring Attack)
    ירי מטווח אפס (Point Blank Shot)
    התקפת סופה (Whirlwind Attack)
    כישרונות על-קסם (Metamagic Feats)
    כישרונות יצירת חפצים (Item Creation Feats)

    מיומנות (Skill): התחומים בהם הדמות מיומנת, לדוגמא קפיצה, התגנבות, פריצת מנעולים, וכו'. הרמה המירבית שניתן לתת למיומנות היא דרגת הדמות + 3.

    הרשימה הבאה אינה כוללת את המיומנויות הייחודיות ל-NWN2, שאינן חלק ממו"ד הרגיל.
    איום (Intimidate)
    דיפלומטיה (Diplomacy)
    האזנה (Listen)
    הופעה (Perform)
    הסתתרות (Hide)
    הערכה (Appraise)
    השרדות (Survival)
    זיהוי (Spot)
    זריזות ידיים (Sleight of Hand)
    חיפוש (Search)
    לוליינות (Tumble)
    מלאכה (Craft)
    מרפא (Heal)
    פירוק מתקנים (Disable Device)
    פריצת מנעולים (Open Lock)
    ריכוז (Concentration)
    שימוש בחפץ קסם (Use Magic Device)
    תורת הלחשים (Spellcraft)
    תנועה שקטה (Move Silently)
    תרמית (Bluff)

    המיומנויות הבאות ייחודיות ל-NWN2:
    משמעת (Discipline)
    ידע (Lore) - במו"ד, רק טרובדורים זוכים ביכולת הזו.
    חמיקה (Parry)
    הקנטה (Taunt)
    הצבת מלכודת (Set Trap)

    מונחי משחק נוספים:
    יוזמה (Initiative), קובעת מתי הדמות משחק במהלך תור קרב.
    תוסף התקפה בסיסי (Base Attack Bonus), מידת היכולת הקרבית הבסיסית של הדמות.
    הצלת כוח רצון, או הצלת רצון בקיצור (Willpower Save), יכולתה של הדמות להימנע מהשפעות על התודעה.
    הצלת קשיחות (Fortitude Save), יכולתה של הדמות להימנע מהשפעות גופניות חריגות.
    הצלת תגובה (Reflex Save), יכולתה של הדמות לנוע במהירות מדרכן של השפעות מסוכנות.
    פגיעה חמורה (Critical Strike), מכה הגורמת נזק כפול מהרגיל, או אפילו יותר מכך.
    התקפה מזדמנת (Attack of Opportunity), התקפה "בחינם" שדמות מקבלת כנגד אויב שמבצע פעולה שאינה קרבית.
    שתף ב-Google+

  2. #2
    ערן אוהב לכתוב הרבה

    כל הכבוד בכל מקרה.
    שתף ב-Google+

  3. #3
    הצטרף בתאריך
    28.10.2006
    עיר
    באר שבע
    הודעות
    307
    כל הכבוד ערן
    רק שתדע שרבים משחקני NWN הכבדים הם גם שחקני תפקידים (לדוגמא אני )
    בגלל שהנושאים חופפים בהרבה דברים ,רבים מגיעים מNWN למשחקי התפקידים או ממשחקי התפקידים לNWN
    (אין לי ממש פואנטה פה רק רציתי שתדעו )
    Bonzyאומר : גל, החתימה שלך מטומטמת
    שתף ב-Google+

  4. #4
    הצטרף בתאריך
    09.12.2006
    עיר
    Rehovot
    הודעות
    2,239
    נכתב במקור על ידי -Deekin
    כל הכבוד ערן
    רק שתדע שרבים משחקני NWN הכבדים הם גם שחקני תפקידים (לדוגמא אני )
    בגלל שהנושאים חופפים בהרבה דברים ,רבים מגיעים מNWN למשחקי התפקידים או ממשחקי התפקידים לNWN
    (אין לי ממש פואנטה פה רק רציתי שתדעו )
    רגע... יוליה... היא רוסיה?!!?

    ח"ח (ראוה גל אני מגיב עם קשר )
    זה היה יום קיץ סגרירי. המים טולטולו את הספינה, הים בוגדוני. שטני אני ויד ימיני קונדופוני, כשמלמעלה עף שקנאי ה-מקמק.
    http://youtube.com/artigo
    Tiesto in my heart and soul
    שתף ב-Google+

  5. #5
    הצטרף בתאריך
    15.10.2006
    הודעות
    11,582
    ולמה בדיוק צריך לתרגם את זה לעברית?:|

    תהנה כמה שאתה רוצה, אבל מבחינתי זה בזבוז זמן.

    שתף ב-Google+

  6. #6
    הצטרף בתאריך
    12.12.2006
    עיר
    תל מונד
    הודעות
    432
    *נושם עמוקות ומוחק את זיכרון הזוועה*

    אני חושב שאני אמשיך לכתוב DnD ולא מו"ד... חחחחחחחח
    ,Ash nazg durbatuluk
    ,ash nazg gimbatul
    ,ash nazg thrakatuluk
    .agh burzum-ishi krimpatul
    שתף ב-Google+

  7. #7
    הצטרף בתאריך
    15.10.2006
    הודעות
    11,582
    נכתב במקור על ידי B-E-A-utiful
    *נושם עמוקות ומוחק את זיכרון הזוועה*

    אני חושב שאני אמשיך לכתוב DnD ולא מו"ד... חחחחחחחח
    כנל פה, במיוחד לגבי -
    אביר טומאה
    קשת מאגי
    בן-דרקון

    דווקא מה שהכי קל לתרגם, אומן נשק, לא תרגמת..
    אבל אפשר להודות לאל שלא תרגמו את Neverwinter Nine ל"תשע לעולם לא חורף"

    סתם לידע כללי, בNWN2 אין את הסקיל Discipline.

    שתף ב-Google+

  8. #8
    הצטרף בתאריך
    15.12.2006
    עיר
    חדרה
    הודעות
    217
    כל הכבוד על ההשקעה

    אבל בכל מקרה, יש סיבה למה אנחנו מוצאים מקלט בשפה האנגלית
    There is no emotion ; There is peace
    There is no ignorance ; There is knowledge
    There is no passion ; There is serenity
    There is no death...

    There is the force
    שתף ב-Google+

  9. #9
    הצטרף בתאריך
    13.10.2006
    עיר
    המבוך של זאנדור
    הודעות
    1,644
    ברור, אני מכיר היטב את הרתיעה של מי שהתרגל לאנגלית מהתרגום העברי (בואו נגיד שאתם לא הראשונים שהצגתי בפניהם את התרגום =) ). אבל המטרה שלי היא לא להמיר אתכם, אלא פשוט לתת בסיס כלשהו לקראת דיבור מתמשך עם פורום מ"ת. רוב המו"ד בארץ נעשה בעברית, ככה זה, ולכן חשוב לי שיהיה תרגומון בסיסי. אני מקווה למשוך כמה מכם גם לפורום מ"ת שולחני, מאחר וברור לי שיש כאן הרבה חבר'ה מקצועיים במו"ד, שיוכלו לתת הרבה מהידע שלהם ויהיו מעוניינים להשתתף בדיונים על רעיונות חדשים למשחק.
    שתף ב-Google+

  10. #10
    הצטרף בתאריך
    15.10.2006
    הודעות
    11,582
    אני את המשחקים שלי עושה על שולחן ובאנגלית :X

    שתף ב-Google+

  11. #11
    הצטרף בתאריך
    12.12.2006
    עיר
    תל מונד
    הודעות
    432
    לדעתי בתירגומים לא הושקעה מחשבה והם נוטים יותר לכיוון תרגום חופשי והתחכמות.

    מה זה "חפץ קסם"?? זה "שימוש בחפץ קסום"
    כנ"ל לגבי "חמיקה". אני לא מכיר מילה כזו - השתמשו ב"התחמקות" ל-dodge.
    ו-parry זה בכלל "הדיפה", לא התחמקות.
    ,Ash nazg durbatuluk
    ,ash nazg gimbatul
    ,ash nazg thrakatuluk
    .agh burzum-ishi krimpatul
    שתף ב-Google+

  12. #12
    אתה מודע לעובדה שבין אם תחליט לתרגם חופשי או לשבת על מילים מסויימות, אתה תצא עם אותה התוצאה? אין מה לעשות, אבל התירגום המילוני של "dodge" זה "הִתְחַמְּקוּת". בין אם תרצה או לא.

    הבעיה היא שאצלך השימוש היום-יומי במילה ישר הורס מקפיץ לך אקונוטציה שאינה מתאימה למשחקי תפקידים.

    נוחות = הרגל ותו לא, והרגלים ניתן לשנות.
    עובדה, רוב שחקני התפקידים בארץ עדיין משתמשים בעברית בפגישותיהם, ולא באנגלית
    שתף ב-Google+

  13. #13
    הצטרף בתאריך
    08.11.2006
    הודעות
    756
    תודה, זה עשוי להיות מאוד שימושי עבורי.
    יש לנו בקבוצה שחקן חדש-ישן עם רקע במו"ד עברי כאשר ברשותינו רק ספרים באנגלית ולפיכך אנחנו משתמשים במושגים מהשפה האנגלית. אולי אני אדפיס לו את זה....:rolleyes: אין תקווה גם לתרגום מקיף של לחשים, נכון?
    שתף ב-Google+

  14. #14
    הצטרף בתאריך
    12.12.2006
    עיר
    תל מונד
    הודעות
    432
    נכתב במקור על ידי Pizza-Man
    תודה, זה עשוי להיות מאוד שימושי עבורי.
    יש לנו בקבוצה שחקן חדש-ישן עם רקע במו"ד עברי כאשר ברשותינו רק ספרים באנגלית ולפיכך אנחנו משתמשים במושגים מהשפה האנגלית. אולי אני אדפיס לו את זה....:rolleyes: אין תקווה גם לתרגום מקיף של לחשים, נכון?
    אוי לא, אוי לא.
    רק לא תירגום לחשים.

    "עור אבן מצויין"
    "מעגל קסום נגד נטייה"
    "מגע ערפדי"

    נשמע עילג ברמות.
    ,Ash nazg durbatuluk
    ,ash nazg gimbatul
    ,ash nazg thrakatuluk
    .agh burzum-ishi krimpatul
    שתף ב-Google+

  15. #15
    נכתב במקור על ידי B-E-A-utiful
    אוי לא, אוי לא.
    רק לא תירגום לחשים.

    "עור אבן מצויין"
    "מעגל קסום נגד נטייה"
    "מגע ערפדי"

    נשמע עילג ברמות.
    אתה מדבר על תירגום לחשים כאילו היה דבר מה-נורא. שים לב שכל מילה נשמעת נורא בפעם הראשונה שאתה שומע אותה. תאמין לי, כאשר שחקנים מתחילים לשחק במו"ד בעברית, הם אומנם צריכים תקופת הסתגלות מסויימת, אך לאחר מכן הם נהנים יותר, וגם קל להם יותר לשחק, כי זה זורם. אני מדבר מנסיון.

    שימוש קבוע באנגלית הוא הרגל ותו לא. תלמדו להעריך את השפה שלכם, היא יותר עתיקה מכל האחרות, אם זה לא בסיס למשחקי תפקידים אני לא יודע מה כן. :rolleyes:
    שתף ב-Google+

  16. #16
    הצטרף בתאריך
    28.10.2006
    עיר
    באר שבע
    הודעות
    307
    ערן?
    מקצועות בסיס ? שחכת את הלוחם
    Bonzyאומר : גל, החתימה שלך מטומטמת
    שתף ב-Google+

  17. #17
    הצטרף בתאריך
    21.12.2006
    הודעות
    125
    התרגום לעברית נעשה כיאלו חננות בכיתה ו עשו את זה...מסורבל ביותר...זה מה שאתה משלם כשאתה לא יודע אנגלית. :]
    שתף ב-Google+

  18. #18
    הצטרף בתאריך
    09.12.2006
    עיר
    פרדסיה
    הודעות
    843
    אוקי אחרי שבועיים שאני חולה
    אתמול לא היה לי בכלל חום, שמחה וששון.

    אמא שלי אמרה אוקי יום חמישי חוזרים כרגיל וזהו.
    אני קם היום בבוקר... 38 חום שוב................................

    באמת שזה לא מצחיק, זה כבר מעצבן.
    מישהו למעלה נהנה לשגע אותי


    ושמעו איזה חלום מוזר היה לי.
    חלמתי שמלא אנשים מהפורומים מוסיפים אותי לרשימה במסנג'ר,
    זה התחיל מאנשים מהפורום פה בנוור וזה עבר לעשרות אנשים אחרים
    ואני כזה: wtf דיי!
    ומלאאאאאאאאאאאאאא
    מלא מלא מלא מלא
    והרשימה שלי מוצפת, וכל המסך מלא במסנג'רים


    אני רוצה לבכות
    Dies irae, dies illa, solvet saeclum in favilla : teste David cum Sibylla. Quantus tremor est futurus, quando judex est venturus, cuncta stricte discussurus !
    שתף ב-Google+

  19. #19
    הצטרף בתאריך
    09.12.2006
    עיר
    Rehovot
    הודעות
    2,239
    >_> רוצה לשמוע חלום באמת מוזר מוזר שהיה לי עכשיו?
    חלמתי שאני והכיתה שלי משחקים כדורגל בשיעור ספורט..אחרי ניצחון לא קשה כולם הלכו הביתה ורק אני נשארתי כי לא מצאתי את האולסטרז הגבוהולת שלי, אז המורה לספורט שלי התחיל לעזור לי (והוא מפחיד רצח :X ) אחרי איזה שעה של חלימה התיאשתי ותכננתי ללכת הביתה כשכבר היה חושף בחוץ, בתאום המורה שלי לוחש לי מהצד ואומר לי להיכנס לאיזה חדר צדדתי ושם אני מוצא את סדאם חוסיין יושב באיזה פינה משחק בפאזלים כשהידדים שלו כבולות באזיקים..יש לזה עוד המשחק בפעולה צבאים סודית בעירק של הצבא המריקאי ומסילות רכבת ממולכדות :| לזה אני קורה מוזר!
    זה היה יום קיץ סגרירי. המים טולטולו את הספינה, הים בוגדוני. שטני אני ויד ימיני קונדופוני, כשמלמעלה עף שקנאי ה-מקמק.
    http://youtube.com/artigo
    Tiesto in my heart and soul
    שתף ב-Google+

  20. #20
    מה הקשר לדיון? תעבירו את השיחה לאוף-טופיק.
    שתף ב-Google+

הרשמה